Avop-249-engsub Convert02-18-14 Min !link! Official
: Minami Hatsukawa, a well-known actress in the industry.
If you have a GPU, add --device cuda . Tip: For very long videos, split the file first (e.g., every 30 min) using ffmpeg -ss … -t … . AVOP-249-engsub Convert02-18-14 Min
| Stage | What you do | Typical tools | Output | |-------|-------------|---------------|--------| | | Download/locate the MP4 (or any container) that is ~2 h 18 m long. | Any media player, wget , youtube‑dl , etc. | AVOP‑249‑orig.mp4 | | B. Generate a rough transcript | Use an automatic speech‑recognition (ASR) engine to produce a time‑coded draft. | Whisper (OpenAI), Vosk , AssemblyAI , Google Speech‑to‑Text , YouTube auto‑captions | draft.txt (or draft.srt with rough timestamps) | | C. Refine & sync | Clean up wording, split/merge lines, adjust timings, add speaker tags, sound cues, etc. | Aegisub , Subtitle Edit , Jubler , Subtitle Workshop | Cleaned SRT/WEBVTT file | | D. Quality‑check | Play video + subtitles, look for overlaps, missed words, and readability. | Any media player that supports external subtitles (VLC, MPC‑Hc, MPV). | Final AVOP‑249‑engsub.srt | | E. Optional: Hard‑burn | Embed subtitles into the video (so they’re always visible). | ffmpeg ( -vf subtitles= ) or HandBrake . | AVOP‑249‑engsub‑burned.mp4 | : Minami Hatsukawa, a well-known actress in the industry
# 3️⃣ Edit in Aegisub (GUI) → export clean SRT | Stage | What you do | Typical