To capture the "local" feel, avoid generic Hindi or English translations. Use these markers:

Many storylines follow a "rich girl/poor boy" (or vice versa) arc, where the romance serves as a vehicle to critique social hierarchies and prove that character outweighs wealth.

It captures the Jaanu (sweet, tender love) of Telugu local life. It avoids explicit kissing (which still makes local Telugu audiences shift uncomfortably in theaters) but uses the Chitikalu (raindrops) and Pandiri Kura (a specific shade of green after rain) to convey passion.