Note: The film favors showing non-English text visually (inscriptions, plaques, manuscripts) rather than relying on sustained spoken non-English passages; where non-English is spoken, it’s usually short, utilitarian, and contextual.
: On original DVDs or Blu-rays, this is often a secondary English subtitle track. If your copy only shows full subtitles, you may need to use a tool like BDSup2Sub to extract only the "forced" flags from the disc's subtitle data. Setup for Media Players the da vinci code subtitles non english parts only